Словарь эльфийского языка

Словарь эльфийского языка

Для скачивания материала заполните поле ниже и нажмите скачать.

Сколько будет 2 + 1?

Собственный вкус, обычно, складывается у эльфа к десяти годам, тогда же он овладевает родным языком в совершенстве, и может сейчас выразить свое tyave средствами языка. Словарь доведен до последнего слова, но остался в черновом виде. Видимо, это отнсится и к слову luinemahta- брать руками, прикасаться, поглаживать (посмотреть в других словарях feel, stroke). Следующее слово tarquesta Quenya отнесено в Этимологиях только к Ваньяр, правда по позднейшим источникам это язык Ваньяр и Нолдор) (TA TAЗ)telco (мн ч telqui) ствол.

С тех пор словарь добропорядочно устарел (стало известноImbar, Ambar 1 Земля как планета (буквально, Дом, Обиталище ), центральная часть Арды (Ясной Системы) (WJ:402, MR:337)indo душа, сердце (не в физическом смысле). Кристофер Толкин прибавляет в словаре к Сильмариллиону: growing thing with roots in the earth mataina прибавление к корню гласной, иденитичной корневой (sund ma) (WJ:371, 417 пример мне неясен)omentie встеча в пути (когда пути 2-х квэнов либо 2-х отрядов соединяются либо пересекаются) (WJ:367)ondo камень (как материал). Когда l maty ve сформирвалось, оно находит выражение в Избранном имени.

Изменена этимлогия слова балрог)mana что (в источнике вопросительное предложение). Нуменорская лига равна 5 000 rangar (шагам), то есть 3 милям либо 1826 метрам (UT:285). Из источника не до конца ясно, какая это часть речи) (RO)rondo сводчатая либо арочная крыша (при взоре изнутри). Посмотреть все слова с суффиксом ima) (NETH)-nil вариант окончания ndil в именах: элемент со значением любить, посвятить себя какому-нибудь существу, вещи либо занятию безвозмездно, ради них самих (Letters:386)noi nui стенание, жалобы.

VI) Во втором издании это слово изменено на vanimelda и, соответственно, получило иное значениеvanwa ушедший (в путь). Teleri (ед ч Teler) последние, замешкавшиеся - Тэлери, третье племя Эльдар (TELES, WJ:382), в тесном смысле - о Тэлери Аманаtelluma свод, купол. Имитировал реальное, высокое небосвод (Tar-menel) (MR:388)n ra большой (N ), в том числе и в переносном смысле велико постигающий что-то, владеющий большими познаниями, погруженный во что-то, велико задумавшийся (Nurquendi имя Нолдор)nurru- роптать, ворчать, бубнить также и в переноснм смысле (о шуме бури). Пока работа не будет закончена, его "копипастить"Это мой юношеский труд. Я поспел вычитать его до середины (de facto первая половина стала квенийско-англо-русской) - и на много лет забросил.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *